Statistics from Altmetric.com
This letter concerns the very interesting short report about unidirectional dyslexia in a polyglot by Leker and Biran.1We wonder if the authors would offer an explanation for the fact that at a time the patient still had “minor deficits when reading Hebrew” (page 518) he made no mistakes when reading Yiddish?
The languages are different to be sure, but the script and the right to left reading are nearly the same. Does this support the hypothesis that “the flaw lies within the central multimodal, word processing neuronal network”? The ability to read Hebrew vertically would still be unexplained.
Did the authors examine mirror reading in English and Hebrew? If so, what were the results?
The authors reply:
We thank Cole and Lerner for their comments. We think that a higher hierarchial damage is supported by the discrepancy between the relatively preserved reading ability of our patient in Yiddish compared with Hebrew.
This discrepancy favours the existence of separate neuronal networks activated when reading in different language paradigms. The preserved vertical reading is suggestive of either a coexistent lower hierarchial damage or of a different pathway connecting primary receptive neurons with associative cortices when interpreting vertically presented information. We agree with Cole and Lerner that testing mirror reading might have yielded interesting information, but unfortunately we did not examine that at the time.
If you wish to reuse any or all of this article please use the link below which will take you to the Copyright Clearance Center’s RightsLink service. You will be able to get a quick price and instant permission to reuse the content in many different ways.